Yesterday, we went to one of our favorite restaurant with some friends for the Happy Hour Moment, where we can sit outside in the patio and watch the air plane taking off and landing in the sunset. We have done it many times before, and enjoy pineapple juice and soda at half-price while Red Bear enjoys watching airplanes and running around the patio area. We were having a good time. But at the end, we were told that they don’t offer Happy Hour in the patio anymore, and only for the indoor bar, which we don’t like and where RB cannot play.. What? What kind of marketing is this?? [In fact, before we went in we noticed that there were not too many cars in the parking lot, so other former customers must have learned they stopped the Happy Hour, and they quit going there.] So bad, we lost one of our favorite place to hang out with friends, and the restaurant lost us, too. But it was a happy time until the check arrived!
In Chinese: 昨天, 我们去了一家一直以来比较喜欢的餐馆, 和朋友们一起, 享受那里的”欢乐时光”时段(这个时段的酒水饮料都是半价的), 坐在餐馆的庭院里, 日落的时候看着飞机起起降降, 真的是一件很惬意的事情, 结果到了最后买单的时候, 却被告知说如果在庭院里用餐是不可以再享受”欢乐时光” 优惠了, 这项优惠只在室内享用. 搞什么呀? 这是谁人想出的市场策略???? (这下才想起来, 为什么餐馆外的停车场比往日少了很多车, 猜想肯定已经很以多老客户都已经受到”打击”了, 呵呵), 唉,,真可惜, 我们又少了一个与友人想聚的好去处, 而这餐馆也失去了我等客人们.